|
|
|
|
Новости района |
|
|
|
|
|
|
Пэгытти шагает по Чукотке |
|
|
27.12.2018
|
|
Раньше всех землян новый год встречает удивительный и самобытный народ – чукчи. Национальный чукотский праздник называется так по имени звезды Пэгытти. Что в переводе с чукотского означает «пёстрое скопление». Восхождение этой звезды означает для чукчей начало нового года, так как после этой ночи (с 21 на 22 декабря), световой день начинает прирастать. В описаниях этого праздника часто встречаются слова с корнем «свет». Многозначительно, правда? В старину вокруг яранги расставляли жирники, радуясь восходящей звезде, привлекая счастье в будущем году. 21 декабря в Билибинском краеведческом музее им Г. С. Глазырина прошло праздничное мероприятие, посвященное чукотскому Новому году Мероприятие посетили студенты Чукотского северо-западного техникума г. Билибино. Сотрудники музея поздравили присутствующих с Чукотским Новым годом, рассказали историю праздника «Пэгытти». Гости также узнали об обрядах, проводимых в этот день. Праздник продолжился во втором зале музея, где всех ждала красивая и нарядная ёлка. Студенты техникума подготовили зажигательный чукотский танец под песню «Чукотка». Традиционно все обрядовые праздники народов Крайнего Севера заканчиваются хороводами и играми. Дети активно водили хоровод вокруг елки и играли в новогодние игры. В заключении гости праздника получили в подарок эксклюзивные магниты, изготовленные специально к празднику «Пэгытти». Ну и конечно же какой Новый год без угощений. Сотрудники гостеприимного музея для участников мероприятия приготовили сладкий стол. Чукотский Новый год – «Пэгытти» - стал традиционным мероприятием в музее и проводился шестой год подряд. А 22 декабря малый зал Дворца культуры превратился в праздничную ярангу, которая, как повелось исстари, собрала большую дружную семью оленеводов - тундровиков и тех, кому дороги традиции родного края. И света здесь было много. Поскольку и участникам и организаторам праздника было известно наверняка: встречать Пэгытти необходимо только с хорошими мыслями – тогда наступающий год обязательно принесёт удачу. Светлым мыслям в этот день организаторы обязаны гостям праздника, среди которых: Главы сельских поселений Илирней, Омолон: В. Кумлю, В. Сырова, оленеводы из Омолона и Островного, В. Етылин, М. Щербакова - оленевод с 60-ти летним стажем, и многие другие уважаемые в районе люди. У песен и танцев на празднике, был тот же посыл: пожелания всему миру добра и света. Которыми щедро делились: национальный ансамбль «Тиркытир», вокально – хоровая студия «Вдохновение», хореографический коллектив «Бэлли – дэнс», солисты: Н. Серёгина, Н. Гониева. Такими же светлыми были импровизированные подарки гостей: их танцы, песни и слова поздравлений. Конкурс чтецов «По страницам Ю. Рытхэу», мастер-классы по национальному танцу, традиционное перетягивание палки, «встреча» с Умкой и памятные подарки – в «пёстром скоплении» Пэгытти было всего понемногу. А позаботились о праздничном настроении представители Билибинского филиала Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки: А. Кутынкева, Т. Ермолаева, Заместитель Главы Администрации Билибинский муниципальный район по делам коренных малочисленных народов Н. Серёгина, спонсоры: ИП Москаленко, С. Данилов, Билибинское МО ВПП «Единая Россия», а также волонтёры Победы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|